5.0 (923 reseñas) Google Business Reviews
Un Traductor Jurado de Inglés firma una traduccion oficial con validez legal

Traducción Jurada Inglés

¿Necesitas traducir en inglés un certificado con validez legal?
Consigue aquí una traducción oficial firmada por un traductor jurado de inglés.

¿Tienes un documento oficial en español y necesitas traducirlo a Inglés para presentarlo ante las autoridades de UK o EEUU? ¿Necesitas traducir un certificado de Inglés a español para que sea válido en España?

Si te piden traducir de forma oficial documentos a inglés, necesitas una Traducción Jurada, realizada por un traductor oficial Español - Inglés.

Te explicamos qué son las Traducciones Juradas y los traductores jurados, cómo hacer una traducción jurada inglés, cuánto cuesta y cuándo tarda.

Descubre Ibidem Group, la agencia de traducción jurada inglés mejor valorada por rapidez y precio, con más de 900 reseñas de 5 estrellas.

Consigue aquí una Traducción Jurada de Inglés, realizada por un traductor jurado español-inglés registrado en el Ministerio (MAEC). Validez legal, entrega rápida y el mejor precio.

Mejor precio: desde solo 30€

Tarifa oficial de 0,12€ por palabra.

Envío 24h. a toda España

Entrega en PDF y/o por mensajero 24h.

Presupuesto inmediato

Pide aquí tu traducción jurada inglés online.

¿Qué es una Traducción Jurada de Inglés?

Una Traducción Jurada es lo mismo que una traducción oficial, certificada, legalizada o notarizada.
Te explicamos qué son las traducciones juradas de inglés y por qué tienen valor legal.

traduccion jurada ingles

Una traducción jurada de inglés es una traducción oficial de un documento de español a inglés o de inglés a español, realizada por un traductor jurado autorizado por las autoridades (en España el MAEC).

Para que tenga validez jurídica internacional y sea aceptada en otros paises, toda traducción oficial de inglés debe cumplir 3 requisitos:

  • Ser realizada por un Traductor Jurado Inglés (oficial)
  • Ir firmada y sellada en cada página
  • Incluir al final una certificación oficial jurada

Adicionalmente, algunos documentos deben ser legalizados en su pais de origen antes de ser traducidos de forma jurada. Consulta nuestra sección sobre legalización y Apostilla de La Haya.

¿Cómo solicitar una Traducción Jurada de Inglés?

Pide aquí tu Traducción Jurada Inglés online, cómodamente desde tu ordenador / móvil.
Sólo tienes que enviarnos los documentos originales.

¿Cómo solicitar un presupuesto de traducción jurada inglés?

1. Envío del documento a traducir

Escanea o haz una foto al documento original y envíanolo por email o a través de nuestro formulario. Te responderemos enseguida con un presupuesto que podrás pagar online.

¿Cómo confirmar y pagar el presupuesto?

2. Proceso de traducción jurada

Nuestro traductor jurado de inglés traducirá tu documento, y lo firmará y sellará como exige la ley, añadiendo una certificación oficial jurada que garantiza su integridad y fidelidad.

¿Cómo recibiré mi traduccion jurada ingles?

3. Entrega de la traducción jurada

Recibirás la traducción certificada inglés en el plazo acordado. Te enviaremos primero por email la traducción en PDF con firma digital y luego si quieres en papel por mensajería urgente 24h.

Pide aquí tu Traducción Jurada de Inglés

Para hacer una traducción jurada online, sólo tienes que enviarnos los documentos por email.
Te responderemos en menos de 1 hora, con un presupuesto sin compromiso.

Pedir presupuesto

¿Qué es un Traductor Jurado de Inglés?

Descubre qué es un traductor oficial y por qué solo él puede hacer traducciones juradas.
El traductor jurado de inglés y su papel como notario del idioma.

traductor oficial jurado español ingles

¿Quién puede ser Traductor Jurado de Inglés?

En España el organismo que regula la figura del Traductor Oficial Jurado es el Ministerio Español de Asuntos Exteriores. El MAEC nombra a los traductores oficiales de Inglés, y les autoriza para hacer traducciones juradas de Español a Inglés y de Inglés a Español.

¿Qué función tiene un Traductor Jurado de Inglés?

Los traductores jurados de inglés registrados en el MAEC son los únicos que pueden hacer una traducción jurada en Inglés. Para certificar sus traducciones, deben incluir en cada página su firma y un sello con su número de traductor jurado.

Documentos que necesitan traducción oficial

Podemos traducir documentos oficiales a inglés de todo tipo.
Los más habituales son certificados de nacimiento, penales, poderes, escrituras...

Traducción Jurada Inglés titulo universitario

Títulos y diplomas

Si vas a estudiar inglés en Irlanda o a trabajar en EEUU, deberás presentar tus documentos académicos en inglés. Te pedirán traducción jurada de español a inglés del diploma de Bachillerato, título universitario, expediente académico, certificado de notas, etc.

Traducción Jurada Inglés certificado de nacimiento

Certificado de nacimiento

Si quieres solicitar una visa, residencia permanente o ciudadanía en Inglaterra, EEUU o un país de habla inglesa, probablemente te pedirán una traducción jurada a inglés del certificado de nacimiento o de la partida literal del Registro Civil.

Traducción Jurada Inglés certificado de matrimonio

Certificado de matrimonio

Los paises de habla inglesa suelen pedir traducción jurada a inglés del certificado de matrimonio, para demostrar el estado civil de una persona de cara a trámites de reagrupación familiar, permiso de residencia, solicitud de nacionalidad, registro civil, etc.

Traducción Jurada Inglés antecedentes penales

Antecedentes penales

La traduccion jurada a inglés de antecedentes penales, certificado de penales o certificado policial, se exige casi siempre hoy en día para estudiar en el extranjero, solicitar empleo, pedir una visa, permiso de residencia o ciudadanía.

Traducción Jurada Inglés escritura constitucion empresa

Escritura notarial

Las empresas españolas que operan en otros paises, suelen verse obligadas a presentar una traduccion oficial a inglés de escrituras de constitución y estatutos. También son muy demandadas la traducción jurada a inglés de notas simples de sociedades y poderes notariales.

Traducción Jurada Inglés Español de cuentas anuales

Cuentas anuales

Las empresas españolas con intereses en varios paises precisan de traducción jurada a inglés de cuentas anuales para presentarlas en el Registro Mercantil de esos paises, o simplemente por una cuestión de prestigio de cara a sus accionistas.

TTraducción Jurada Inglés Español de una sentencia judicial

Documentos judiciales

Los tribunales españoles exigen que toda la documentacion que se quiera presentar ante ellos sea traducida por un traductor oficial jurado español inglés. También sus sentencias, autos y resoluciones, requieren traducción jurada para desplegar efectos en otros paises.

Traducción Jurada Inglés Español de la Apostilla de La Haya

Apostilla de La Haya

Muchos documentos oficiales y certificados vinen legalizados mediante Apostilla de La Haya, y es importante recordar que es necesario hacer traduccion jurada inglés de la Apostilla de La Haya, ya que suele incluir textos manuscritos en español.

Precios de Traducción Jurada Inglés

Precios de traducción jurada a inglés para certificados y documentos oficiales.
Tarifas por palabra y por documento.

Traducción Jurada Inglés de titulo de bachillerato
Título de bachillerato

Traducción Jurada Inglés
Precio: 30€

Traducción Jurada Inglés de partida de nacimiento
Partida de nacimiento

Traducción Jurada Inglés
Precio: 30€

Traducción Jurada Inglés de certificado de matrimonio
Certificado matrimonio

Traducción Jurada Inglés
Precio: 30€

Traducción Jurada Inglés de antecedentes penales
Antecedentes penales

Traducción Jurada Inglés
Precio: 30€

Traducción Jurada Inglés Apostilla de la Haya
Apostilla de la Haya

Traducción Jurada a Inglés
Precio: 30€

Traducción Jurada Inglés de un poder notarial
Poder notarial

Traducción Jurada al Inglés
Precio: 0,12€/pal.

Traducción Jurada Inglés de una escritura de empresa
Escritura de empresa

Traducción Jurada de Inglés
Precio: 0,12€/pal.

Traducción Jurada Inglés de cuentas anuales
Cuentas Anuales

Traducción Jurada en Inglés
Precio: 0,12€/pal.

¿Cómo se calcula el precio de una Traducción Jurada?

Descubre cuánto cuesta una Traducción Jurada en Inglés: precios por palabra / documento.
Precios y tarifas oficiales 2023

El precio de una traducción jurada se calcula por palabra, pero para partidas de nacimiento, antecedentes de penales y otros certificados habituales, el precio suele cacularse por documento.

¿Cuánto cuesta una Traduccion Jurada de Inglés?

Normalmente el precio de una Traducción Jurada Inglés es 0,12 eur. por palabra, pero ofrecemos traducción jurada a inglés de títulos, certificados de nacimiento y penales desde sólo 30€.

Tarifas de Traducción Jurada
Traducción Jurada de Inglés a Español 0,12 €
Traducción Jurada de Español a Inglés 0,12 €
...
Traducción Jurada de Catalán a Inglés 0,14 €
Traducción Jurada de Francés a Inglés 0,14 €

Plazos y entrega

El plazo de entrega de una traducción jurada depende de muchos factores.
La mayoría de traducciones se entregan en menos de 1 semana, en ocasiones incluso en 24h.

¿Cuánto tarda una Traducción Jurada Inglés?

La traducción jurada a inglés tiene un plazo normal de 4 días, si se trata de certificados y documentos sencillos; los documentos más extensos pueden llevar más tiempo.

Si necesitas una traduccion jurada inglés urgente 24h., consúltanos.

¿Cómo se envía una Traducción Jurada?

Envíamos siempre las traducciones juradas por email, en PDF con firma digital, válida para trámites online, ya que es la forma más rápida de envío.

Si lo necesitas podemos enviarte también una copia en papel por mensajero urgente 24h. en un sobre de cartón a través de MRW (España península: 7€).

Presupuesto de Traducción Jurada Inglés

Pide aquí tu Traducción Jurada Inglés online, cómodamente desde tu ordenador / móvil.
Sólo tienes que enviarnos los documentos originales.

Otros servicios de traducción en inglés

Contacta con un traductor jurado de inglés cerca de tí

Ibidem Group tiene servicio de traductor jurado de inglés en muchas ciudades de España.
Si no encuentras tu ciudad, contacta con nuestra agencia de traducción en Barcelona.

Traducción Jurada en Barcelona de documentos oficiales

Barcelona

Si necesitas un traductor jurado inglés en Barcelona, Sabadell, Terrassa o Palma de Mallorca, contáctanos.

Traductor Jurado Barcelona

Traducción Jurada en Madrid de documentos oficiales

Madrid

Contacta con un traductor jurado inglés en Madrid (Parla, Alcobendas...), Valladolid, Toledo, Segovia y Salamanca.

Traductor Jurado Madrid

Traducción Jurada en Sevilla de documentos oficiales

Sevilla

Tenemos traductor jurado inglés en Sevilla, Jerez, Huelva, Cádiz y Córdoba, y ofrecemos servicio en toda Andalucía.

Traductor Jurado Sevilla

Traducción Jurada en Valencia de documentos oficiales

Valencia

Servicio de traductor jurado inglés en Valencia, Alicante, Elche y Castellón. Envío a la Comunidad Valencia y Murcia.

Traductor Jurado Valencia

Traducción Jurada en Zaragoza de documentos oficiales

Zaragoza

Disponemos de traductor jurado inglés en Zaragoza, y ofrecemos servicio de traducción jurada en todo Aragón.

Traductor Jurado Zaragoza

Clientes contentos

Jana Ruiz Hace 1 semana
Necesitaba traducir a ingles jurado un certificado de nacimiento y de penales. Fueron muy amables y me explicaron todo muy bien. Recibí la traduccion firmada en solo 3 dias. gracias.

Monica García Hace 1 mes
Traductora jurada en inglés super recomendable. La contactamos para traducir varios documentos. Nos informó de todo el proceso y nos ayudó con la apostilla. Entrega puntual el día acordado.

Javier Pastor Hace 2 semanas
Nuestra agencia de referencia para traducciones certificadas español ingles. Siempre profesionales, buenos precios y plazos. Muy recomendables, de confianza.


Valoración en Google de 4.9 sobre 5, con un total de 844 evaluaciones

Preguntas frecuentes

¿Cuándo se exige una traduccion jurada de inglés?

Si tienes que traducir documentos oficiales de español a inglés, necesitarás un traductor jurado de inglés autorizado por las autoridades competentes para certificar la autenticidad y exactitud de sus traducciones. Esto es esencial para asegurarte de que los documentos sean aceptados y reconocidos por las autoridades pertinentes.

¿Cómo se hace una traduccion jurada de inglés?

Un traductor oficial garantiza la integridad y fidelidad de sus traducciones, tal y como consta en la certificación jurada que acompaña sus traducciones, cumpliendo con los requisitos de la normativa española. Además, asegura la confidencialidad de los documentos y datos que le son revelados.

¿Hay que legalizar una traducción jurada de inglés?

Las traducciones juradas no necesitan legalización. El traductor jurado de inglés ya es un traductor oficial, y al traducir actúa como un notario del idioma. Lo que a veces se pide es legalizar el documento original, es decir autentificar un documento, confirmar su validez legal. Es un trámite extra que se pide a veces, pero que se aplica siempre al documento original, antes de hacer traducción jurada.

¿Necesito poner Apostilla de la Haya a mi traducción jurada?

Es posible que te pidan que tu traducción jurada de inglés lleve "Apostilla de La Haya", un sello oficial que autentica la firma del emisor del documento. Este tipo de legalizción solo es valido si el pais emisor del documento y el pais donde lo vas a presentar, son ambos firmantes del Convenio de la Haya. El Convenio de la Haya incluye a España y a paises anglófonos como Estados Unidos, Reino Unido, Irlanda, Canadá, Australia y Nueva Zelanda. Recuerda que debes pedir que te pongan la Apostilla en el pais de origen del documento, antes de hacer la traducción.

Contacto

Consúltanos cualquier duda o pregunta sobre tu proyecto de traducción

Tel. 602 255 216 info@ibidemgroup.com

AVISO LEGAL & COOKIES. Como casi todas las web, nosotros también usamos cookies de Google Analytics.
Al navegar aceptas nuestra Política de Cookies.