{"id":4727,"date":"2020-03-13T17:48:14","date_gmt":"2020-03-13T16:48:14","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/?p=4727"},"modified":"2023-02-09T00:18:17","modified_gmt":"2023-02-08T23:18:17","slug":"como-traducir-web-barato","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/como-traducir-web-barato\/","title":{"rendered":"Trucos para traducir m\u00e1s barato tu web, sin usar Google Translate"},"content":{"rendered":"<div id=\"ez-toc-container\" class=\"ez-toc-v2_0_75 counter-hierarchy ez-toc-counter ez-toc-light-blue ez-toc-container-direction\">\n<div class=\"ez-toc-title-container\"><p class=\"ez-toc-title\" style=\"cursor:inherit\"><\/p>\n<\/div><nav><ul class='ez-toc-list ez-toc-list-level-1 ' ><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-1\" href=\"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/como-traducir-web-barato\/#Traduccion_web_precios_opciones%E2%80%A6\" >Traducci\u00f3n web: precios, opciones&#8230;<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-2\" href=\"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/como-traducir-web-barato\/#%C2%BFComo_se_traduce_una_web\" >\u00bfC\u00f3mo se traduce una web?<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-3\" href=\"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/como-traducir-web-barato\/#Traduccion_web_gratis_Google_Translate\" >Traducci\u00f3n web gratis: Google Translate<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-4\" href=\"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/como-traducir-web-barato\/#Traduccion_web_profesional_traductor_o_agencia\" >Traducci\u00f3n web profesional: traductor o agencia<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-5\" href=\"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/como-traducir-web-barato\/#%C2%BFQue_es_mejor_como_elegir\" >\u00bfQu\u00e9 es mejor, c\u00f3mo elegir..?<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-6\" href=\"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/como-traducir-web-barato\/#%C2%BFComo_traducir_tu_web_mas_barato\" >\u00bfC\u00f3mo traducir tu web m\u00e1s barato?<\/a><ul class='ez-toc-list-level-3' ><li class='ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-7\" href=\"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/como-traducir-web-barato\/#Traduce_solo_a_Ingles\" >Traduce s\u00f3lo a Ingl\u00e9s<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-8\" href=\"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/como-traducir-web-barato\/#Traduce_solo_los_textos_mas_importantes\" >Traduce s\u00f3lo los textos m\u00e1s importantes<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-9\" href=\"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/como-traducir-web-barato\/#Prepara_los_textos_a_traducir\" >Prepara los textos a traducir<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-10\" href=\"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/como-traducir-web-barato\/#Que_no_te_cobren_las_repeticiones\" >Que no te cobren las repeticiones!<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-11\" href=\"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/como-traducir-web-barato\/#No_traduzcas_los_textos_legales\" >No traduzcas los textos legales<\/a><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-3'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-12\" href=\"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/como-traducir-web-barato\/#Haz_la_traduccion_con_tiempo_no_urgente\" >Haz la traducci\u00f3n con tiempo, no urgente<\/a><\/li><\/ul><\/li><li class='ez-toc-page-1 ez-toc-heading-level-2'><a class=\"ez-toc-link ez-toc-heading-13\" href=\"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/como-traducir-web-barato\/#Descuentos_en_traduccion_web\" >Descuentos en traducci\u00f3n web<\/a><\/li><\/ul><\/nav><\/div>\n\n<p><strong>Traducir una web no es barato, pero es una inversi\u00f3n muy rentable: por muy poco dinero y esfuerzo, multiplicamos el beneficio que nos da x2 o x3, captando clientes en otros idiomas.<\/strong> Al fin y al cabo, lo complicado es dise\u00f1ar y programar la web, definir la estructura y usabilidad, escoger el dise\u00f1o, redactar todos los textos, las im\u00e1genes&#8230; son much\u00edsimas horas de trabajo. <\/p>\n\n\n\n<p>Descubre c\u00f3mo traducir una web al mejor precio. Comparativa de precios de traducci\u00f3n web usando un plugin de traducci\u00f3n autom\u00e1tica, un traductor nativo o los servicios de una <a href=\"https:\/\/www.ibidemgroup.com\" title=\"\">agencia de traducci\u00f3n<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Traduccion_web_precios_opciones%E2%80%A6\"><\/span>Traducci\u00f3n web: precios, opciones&#8230;<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>El precio de traducir una web var\u00eda mucho de una web a otra, y depende de factores como el idioma, n\u00famero de palabras, dificultad terminol\u00f3gica, formato de los textos, calidad de la traducci\u00f3n, plazo de entrega, etc. Traducir una web puede costar entre 200\u20ac y 2.000 euros.  Aqu\u00ed tienes una explicaci\u00f3n detallada de <a href=\"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/cuanto-cuesta-traducir-una-web\/\">c\u00f3mo saber el precio de una traducci\u00f3n web.<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Traducir bien una web cuesta dinero. Por eso es  importante conocer trucos para que una traducci\u00f3n salga mucho m\u00e1s barata: son cosas muy sencillas, pero que casi todo el mundo pasa por alto.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u00bfC\u00f3mo traducir una web gastando lo m\u00ednimo? \u00bfC\u00f3mo traducir m\u00e1s barato tu p\u00e1gina web?<\/strong> \u00bfC\u00f3mo asegurarte de que no pagas ni un euro de m\u00e1s? En este art\u00edculo intentaremos dar respuesta a todas estas preguntas, pero antes explicaremos c\u00f3mo se puede traducir una web, ya que mucha gente nos pregunta acerca de si es mejor traducir su web gratis con Google Translate, o pagando a un traductor freelance o una agencia profesional de traducci\u00f3n web. <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"%C2%BFComo_se_traduce_una_web\"><\/span><strong>\u00bfC\u00f3mo se traduce una web?<\/strong><span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p><strong>Traducir una web puede ser muy sencillo o muy complejo, seg\u00fan c\u00f3mo tengas hecha tu web.<\/strong> Ser\u00e1 la arquitectura de tu web la que determinar\u00e1 la complejidad de su traducci\u00f3n. No es lo mismo traducir una web en Wix que una web corporativa est\u00e1tica programada en HTML o PHP,  <a href=\"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/traducir-web-wordpress\/\">traducir una web dise\u00f1ada en WordPress<\/a>, o traducir un eCommerce en Prestashop o Magento&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p><u>En todo caso, hay 2 enfoques b\u00e1sicos a la hora de traducir una web:<\/u> traducir gratis usando plugins de traducci\u00f3n autom\u00e1tica tipo Google Translate, o  bien traducir una web de forma profesional recurriendo a un traductor freelance o agencia de traducci\u00f3n. Nos centraremos aqu\u00ed en la 2\u00aa opci\u00f3n, que es m\u00e1s cara, y ofreceremos varios trucos para que tu traducci\u00f3n web resulte m\u00e1s barata. <\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Traduccion_web_gratis_Google_Translate\"><\/span>Traducci\u00f3n web gratis: Google Translate<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Google ofrece 3 formas de traducir tu web gratis, de forma autom\u00e1tica e instant\u00e1nea: (1) el tradicional bot\u00f3n integrado, conocido como \u00abtraductor de sitios web\u00bb, (2) traducci\u00f3n manual haciendo copy &amp; paste de los textos en Google Translate, y (3) traducci\u00f3n autom\u00e1tica a trav\u00e9s de su navegador Google Chrome.<\/p>\n\n\n\n<p>Aun existen muchas webs que mantienen el <strong>bot\u00f3n de Google Translate<\/strong> para traducir su contenido, ese que indicaba \u00abpowered by Google Translate\u00bb.  Este sistema, conocido como el <a href=\"https:\/\/translate.google.com\/intl\/es\/about\/website\/\">traductor de sitios web de Google Translate<\/a>, no existe ya hoy en d\u00eda para webs nuevas, est\u00e1 descontinuado por Google. Obviamente puedes hacer la <strong>traducci\u00f3n de forma manual<\/strong>, y pegar el contenido en <a href=\"https:\/\/translate.google.com\/\">Google Translate<\/a>, pero es un engorro.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Lo que fomenta Google hoy en d\u00eda, es el traductor autom\u00e1tico de p\u00e1ginas webs integrado en su navegador Google Chrome<\/strong>. Cuando Chrome detecta que un usuario navega por una p\u00e1gina en otro idioma, directamente le sugiere traducirlo. Es una traducci\u00f3n \u00abon the fly\u00bb, que Google hace al instante, para que la lea ese usuario, pero no la guarda&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"background-color:#f8f3c5\" class=\"background-color\">El problema es que, como en realidad esa web no est\u00e1 traducida (no est\u00e1 en ning\u00fan sitio en realidad), Google no la indexar\u00e1 y <u>nunca saldr\u00e1 en los resultados de b\u00fasqueda<\/u> para esos otros idiomas&#8230; Esto es un gran problema!<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Traduccion_web_profesional_traductor_o_agencia\"><\/span>Traducci\u00f3n web profesional: traductor o agencia <span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>S\u00f3lo si traduces tu web y la subes a tu hosting, puedes pretender que Google la indexe y salga en sus resultados de b\u00fasqueda<\/strong>, lo cual es fundamental ya que todo negocio depende de Google para atraer clientes.  Para traducir de verdad tu web tendr\u00e1s que hacerlo t\u00fa, un traductor que conozcas o una agencia de traducci\u00f3n que contrates, todo tiene ventajas e inconvenientes. <\/p>\n\n\n\n<p>Si dominas el idioma, puedes traducir t\u00fa mismo tu web. Sino, contrata un traductor o una agencia de traducci\u00f3n. La diferencia de precio entre un traductor freelance y una agencia suele ser de un 25%. La traducci\u00f3n de agencia suele ser algo m\u00e1s cara porque el resultado suele ser mejor:  traductores especializados, doble proceso de revisi\u00f3n, optimizaci\u00f3n SEO, garant\u00eda de calidad (ISO, etc). <\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"%C2%BFQue_es_mejor_como_elegir\"><\/span>\u00bfQu\u00e9 es mejor, c\u00f3mo elegir..?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>En realidad debes pensar que en realidad todas las webs del mundo est\u00e1n  traducidas, ya que Google ofrece a los usuarios de Crome traducir la p\u00e1gina web que est\u00e1n leyendo a su propio idioma.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sin embargo, si quieres aparecer en Google, no puedes dejar que Google haga el trabajo: debes traducir tu web y subirla a tu hosting. Y debes hacerlo bien, ya que para traducir mal una web es mejor no traducirla. <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>En todo caso, antes de traducir o enviar a traducir tu web, sigue estos consejos para que el precio que te den sea mucho m\u00e1s barato. <\/p>\n\n\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"%C2%BFComo_traducir_tu_web_mas_barato\"><\/span>\u00bfC\u00f3mo traducir tu web m\u00e1s barato?<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Traducir una web de forma profesional puede costar entre 200\u20ac y 2.000\u20ac. Es un coste importante y merece la pena, pero tambi\u00e9n es cierto que si se puede, hay que intentar recortarlo al m\u00e1ximo. <strong>Descubre nuestros <span style=\"background-color:#f8f3c5\" class=\"background-color\">trucos para reducir hasta en un 70% el coste de tu traducci\u00f3n web<\/span>.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Traduce_solo_a_Ingles\"><\/span>Traduce s\u00f3lo a Ingl\u00e9s<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>La traducci\u00f3n web a Ingl\u00e9s es la m\u00e1s solicitada, la<\/strong> <strong>m\u00e1s barata, la m\u00e1s  \u00fatil y la que ofrece mejor relaci\u00f3n inversi\u00f3n &#8211; rentabilidad.<\/strong> El objetivo de traducir una web es abrir un negocio al comercio internacional, vender a clientes de fuera. Si la web principal est\u00e1 redactada en Espa\u00f1ol, lo urgente es traducir a Ingl\u00e9s, el idioma que todo el mundo habla a nivel internacional. Si tienes presupuesto, despu\u00e9s puedes puedes traducir tambi\u00e9n a Franc\u00e9s, Alem\u00e1n, Ruso o Chino&#8230; pero ser\u00e1 m\u00e1s caro, a veces incluso el doble!<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Traduce_solo_los_textos_mas_importantes\"><\/span>Traduce s\u00f3lo los textos m\u00e1s importantes<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Concentra tus esfuerzos en traducir tu p\u00e1ginas m\u00e1s rentables: el 20% de p\u00e1ginas suelen ser responsables del 80% de ventas<\/strong> (consulta los datos de Google Analytics). Localiza tus 5, 10 o 15 p\u00e1ginas de productos top ventas. A\u00f1ade la Home,  y algunas paginas relevantes, como Qui\u00e9nes Somos, Condiciones de Venta y Contacto, y tienes el core de p\u00e1ginas que debes traducir. <u>En estas p\u00e1ginas merece la pena invertir, deben estar muy bien traducidas!<\/u>. El resto no son imprescindibles, puedes hacer una traducci\u00f3n sencilla y gratuita con Google o dejarlas sin traducir&#8230;<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Prepara_los_textos_a_traducir\"><\/span>Prepara los textos a traducir<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Aunque poca gente lo sabe, preparar los textos web a traducir puede tener un gran impacto en la calidad de la traducci\u00f3n y en el precio de una traducci\u00f3n web. Si todav\u00eda est\u00e1s programando tu web, aseg\u00farate de <strong>trabajar en PHP con \u00abincludes\u00bb<\/strong>, y ahorrar\u00e1s muchos textos repetidos. Si tienes el c\u00f3digo limpio, la mayor\u00eda de agencias podr\u00e1n trabajar directamente, pero si no fuera el caso, y tu web es breve, <strong>haz copy paste de los textos a Word<\/strong>: ese tipo de traducci\u00f3n entra siempre en la tarifa m\u00e1s barata.  <\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Que_no_te_cobren_las_repeticiones\"><\/span>Que no te cobren las repeticiones!<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Aseg\u00farate de que tu traductor o agencia trabaje con TRADOS<\/strong> o alg\u00fan software similar. As\u00ed podr\u00e1n regalarte o hacerte descuento en frases (segmentos) con alguna repetici\u00f3n. Especialmente si tu web es un eCommerce, donde la tasa de repeticiones puede llegar al 40%.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"No_traduzcas_los_textos_legales\"><\/span>No traduzcas los textos legales<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p>Aviso Legal, Pol\u00edtica de Privacidad, Cookies&#8230; \u00bfpor qu\u00e9 querr\u00edas traducir estos textos? Son siempre iguales y nunca nadie los lee. En muchos casos cuesta m\u00e1s traducir estos textos que el resto de la web. Olv\u00eddate de traducirlos. <strong>El \u00fanico texto legal importante que debes traducir si tienes un eCommerce, son tus Condiciones de Env\u00edo y Pol\u00edtica de Devoluciones.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Haz_la_traduccion_con_tiempo_no_urgente\"><\/span>Haz la traducci\u00f3n con tiempo, no urgente<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Cuanto m\u00e1s tiempo des a tu traductor o agencia, m\u00e1s f\u00e1cil te ser\u00e1 negociar un precio barato.<\/strong> El coste de traducci\u00f3n de una web puede subir un 30% si la necesitas con urgencia. Ev\u00edtalo, no dejes la traducci\u00f3n de tu web para el \u00faltimo momento. Calcula un plazo de 1 semana para traducir una web peque\u00f1a (de hasta 10 p\u00e1ginas), y unas 2 semanas para traducir una web de hasta 50 p\u00e1ginas. <\/p>\n\n\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><span class=\"ez-toc-section\" id=\"Descuentos_en_traduccion_web\"><\/span>Descuentos en traducci\u00f3n web<span class=\"ez-toc-section-end\"><\/span><\/h2>\n\n\n\n<p>Aunque mucha gente lo desconoce, tambi\u00e9n en traducci\u00f3n web existen descuentos! Algunas empresas ofrecen descuentos puntuales en traducci\u00f3n, porque en alg\u00fan momento tienen m\u00e1s disponibilidad de alg\u00fan idioma, y lo publican en su web. En otras ocasiones son entidades, bancos  compa\u00f1\u00edas de seguros, las que ofrecen descuentos de traducci\u00f3n a sus asociados: <\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/www.fedma.es\/descuento-especial-para-socios-2017-05-30\/\">-10% descuento en traducciones certificadas para familias numerosas<\/a> <\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/agraluz.unizar.es\/traduccion\">-15% descuento en traducciones para ex alumnos de la Universidad de Zaragoza<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/isic.es\/descuentos\/ibidem-group-traducciones\/3407\/\">-15% descuento en traducciones juradas si tienes la International Student Card (ISIC)<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/www.racc.es\/descuentos\/ibidem-group\">-15% descuento en traducci\u00f3n ingl\u00e9s para socios del RACC<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n\n\n<div class=\"wp-block-button aligncenter is-style-squared\"><a style=\"width:80%\" class=\"wp-block-button__link has-background has-vivid-cyan-blue-background-color\" href=\"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/presupuesto-traduccion.php\"><strong><br>HASTA -20% DESCUENTO EN TRADUCCI\u00d3N WEB<\/strong><br><span style=\"font-size:15px\">Cons\u00faltanos y p\u00eddenos presupuesto<\/span><br><br><\/a><\/div>\n\n\n<p><!--EndFragment--><\/p>\n<p><\/p>\n<p><!--EndFragment--><\/p>\n<p><\/p>\n\n<div class=\"kk-star-ratings kksr-auto kksr-align-right kksr-valign-bottom\"\n    data-payload='{&quot;align&quot;:&quot;right&quot;,&quot;id&quot;:&quot;4727&quot;,&quot;slug&quot;:&quot;default&quot;,&quot;valign&quot;:&quot;bottom&quot;,&quot;ignore&quot;:&quot;&quot;,&quot;reference&quot;:&quot;auto&quot;,&quot;class&quot;:&quot;&quot;,&quot;count&quot;:&quot;3&quot;,&quot;legendonly&quot;:&quot;&quot;,&quot;readonly&quot;:&quot;&quot;,&quot;score&quot;:&quot;5&quot;,&quot;starsonly&quot;:&quot;&quot;,&quot;best&quot;:&quot;5&quot;,&quot;gap&quot;:&quot;1&quot;,&quot;greet&quot;:&quot;&quot;,&quot;legend&quot;:&quot;5\\\/5 - (3 votos)&quot;,&quot;size&quot;:&quot;24&quot;,&quot;title&quot;:&quot;Trucos para traducir m\u00e1s barato tu web, sin usar Google Translate&quot;,&quot;width&quot;:&quot;124.5&quot;,&quot;_legend&quot;:&quot;{score}\\\/{best} - ({count} {votes})&quot;,&quot;font_factor&quot;:&quot;1.25&quot;}'>\n            \n<div class=\"kksr-stars\">\n    \n<div class=\"kksr-stars-inactive\">\n            <div class=\"kksr-star\" data-star=\"1\" style=\"padding-right: 1px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" data-star=\"2\" style=\"padding-right: 1px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" data-star=\"3\" style=\"padding-right: 1px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" data-star=\"4\" style=\"padding-right: 1px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" data-star=\"5\" style=\"padding-right: 1px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n    \n<div class=\"kksr-stars-active\" style=\"width: 124.5px;\">\n            <div class=\"kksr-star\" style=\"padding-right: 1px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" style=\"padding-right: 1px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" style=\"padding-right: 1px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" style=\"padding-right: 1px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n            <div class=\"kksr-star\" style=\"padding-right: 1px\">\n            \n\n<div class=\"kksr-icon\" style=\"width: 24px; height: 24px;\"><\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n<\/div>\n                \n\n<div class=\"kksr-legend\" style=\"font-size: 19.2px;\">\n            5\/5 - (3 votos)    <\/div>\n    <\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Averigua c\u00f3mo traducir una web lo m\u00e1s barato posible sin recurrir a Google Translate. Trucos para traducir tu web de forma profesional, con un traductor o una agencia de traducci\u00f3n, pero pagando mucho menos. ","protected":false},"author":3,"featured_media":7852,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[156],"tags":[],"class_list":["post-4727","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-web"],"acf":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4727","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4727"}],"version-history":[{"count":176,"href":"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4727\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12852,"href":"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4727\/revisions\/12852"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7852"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4727"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4727"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ibidemgroup.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4727"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}