5.0 (923 reseñas) Google Business Reviews
Traducciones juridicas de textos legales

Traducciones jurídicas

Traductores jurídicos expertos en terminología legal y contractual.
Calidad. Rapidez. Precio.

Pedir presupuesto
Traducciones jurídicas para el despacho de abogados Cuatrecasas
Traducciones jurídicas para Baker McKenzie, una de las firmas legales más importantes del mundo
Traducciones jurídicas y legales para Deloitte, la prestigiosa firma de auditoría
Traducciones jurídicas para el despacho de abogados Roca Junyent
Traducciones jurídicas y legales para el despacho de abogados Garrigues
Traducciones jurídicas para Legalitas, la popular firma de asesoría jurídica

Traducciones jurídicas exactas y precisas

¿Qué es una traducción jurídica?

La traducción jurídica o traducción legal consiste en la traducción de documentos jurídicos como contratos, acuerdos, poderes notariales, sentencias, escrituras, testamentos y otros documentos legales.

Las traducciones jurídicas son una especialidad muy exigente, y requieren gran precisión y rigurosidad en el uso de la terminología legal. Por ello los traductores jurídicos deben ser profesionales especializados en el campo del derecho y la traducción, y conocer el ordenamiento jurídico y los términos legales en ambos idiomas.

El lenguaje jurídico no permite ambigüedades.

Servicios de traducción jurídica

Despachos de abogados y departamentos legales necesitan traducciones jurídicas perfectas y en ocasiones también Traducciones Juradas con validez internacional. La seguridad y la tranquilidad de saber que sus traducciones legales están en buenas manos, es fundamental.

  • Traductores expertos en derecho
  • Traductores Jurados
  • Confidencialidad
  • Traducciones urgentes 24h.
  • Precios muy ajustados

Ibidem Group, agencia especializada en traducción jurídica

abogado mostrando la traducción jurídica de un texto legal

Ibidem Group es una agencia de traducción legal, especializada en traducción de documentos jurídicos, contractuales y legales.

Llevamos mas de 20 años haciendo traducciones jurídicas para abogados, consultores y empresas internacionales.

Contamos con excelentes traductores profesionales, abogados y juristas familiarizados con toda la terminología contractual y legal en Español, Inglés, Francés, Alemán, Italiano, etc.

Nuestra red de empresas de traducción incluye agencias en toda España. Contacta con una de nuestras oficinas centrales:

Empresa de traducción en Barcelona
Empresa de traducción en Madrid

Servicios de traducción jurídica, contractual y legal

Nuestra experiencia como empresa de traducción jurídica, nos permite ofrecer servicios muy especializados, tanto a particulares como a empresas (abogados, departamentos legales, de exportación, etc).

Traducción jurídica

Documentación de todo tipo, informes, estudios, certificados, etc.

Traducción contractual

Contratos, acuerdos, licencias, condicionados, pólizas y otros documentos contractuales.

Traducción legal

Leyes, reglamentos, convenios y todo tipo de regulaciones sectoriales.

Traducción corporativa

Textos de empresas: escrituras, estatutos, poderes, informes, etc.

Traducción notarial

Actas, testimonios y escrituras notariales: compraventas, poderes, préstamos, declaraciones de herederos, etc.

Traducción de patentes y marcas

Solicitudes de patentes, marcas y derechos de propiedad intelectual.

Traducción judicial

Notificaciones de juzgados, demandas, requerimientos, citaciones, sentencias judiciales...

Documentos jurídicos que podemos traducir

Traducción de contratos y acuerdos jurídicos

Traducción de contratos

La traducción de contratos es la más habitual: contratos de venta de productos y prestación de servicios, acuerdos de cesión de derechos, compromisos de confidencialidad o NDAs, acuerdos de licencia, condicionados y pólizas de seguro...

Traducción de certificados jurídicos

Traducción de certificados

Certificados bancarios, avales, certificados laborales, certificados de conformidad, etc. Y también Traducción Jurada de certificados de nacimiento, certificados de matrimonio, certificados de estudios, antecedentes penales, etc.

Traducción jurídica de escrituras notariales

Traducción de escrituras

Traducción notarial, notarizada, legalizada o Jurada de actas y escrituras de constitución de empresas, estatutos sociales, notas simples de sociedades, poderes notariales, escrituras de compraventa, declaraciones de herederos, etc.

Traducción jurídica de sentencias judiciales

Traducciones judiciales

Sentencias, resoluciones, citaciones y todo tipo de notificaciones y documentos judiciales emitidos por tribunales con motivo de un proceso judicial.

Traducción jurídica de reclamaciones juridicas

Traducción de reclamaciones

Te ayudamos con tus reclamaciones y denuncias contra bancos, empresas de seguros o propietarios por incumplimiento de contrato, reclamación de deudas, daños o perjuicios, amenazas, etc.

Traducción jurídica de aviso legal y condiciones de venta

Traducción de condiciones legales

Todas las webs, por ley, deben tener online su aviso legal, política de privacidad y cookies, en el idioma del usuario. Los eCommerce además deben ofrecer condiciones de venta, políticas de envío y devolución, etc.

Traducción jurídica de patentes y marcas

Traducción de patentes

Las patentes son documentos técnicos con terminología muy precisa. Para solicitudes de patente, marca u otros documentos de propiedad intelectual, nos ayudan expertos técnicos que garantizan la máxima precisión terminológica.

Traducciones jurídicas y también Traducciones Juradas

A veces piden que una traducción jurídica sea además "Jurada", "oficial" o "certificada".
Si lo necesitas, podemos firmar y sellar tu traducción como Traducción Jurada.

Ibidem Group es agencia de traducción jurídica y Jurada, ofrecemos ambos servicios, pero es importante saber distinguirlos, porque no son lo mismo (y no cuestan lo mismo!).

Diferencias entre traducción jurídica y Traducción Jurada

Una traducción normal de un certificado u otro texto jurídico será válida para la mayoría de situaciones. La diferencia con una Traducción Jurada es que esta va firmada y sellada por un Traductor Jurado autorizado por el Ministerio, lo que le aporta a carácter oficial y validez internacional.

Cuándo pedir que tu traducción jurídica sea además "Jurada"

La mayoría de traducciones de documentos jurídicos no requieren legalización, porque son contratos de derecho privado. Pero si lo debes presentar ante una Administración Pública, Notario o Registro, necesitarás una Traduccion Oficial Jurada.

Servicios de traducción Jurada

En Ibidem Group estamos homologados para legalizar traducciones a cualquier idioma, lo que garantiza que tu documento tendrá plena validez legal. Llevamos más de 20 años ayudando a nuestros clientes con sus escrituras de constitución, estatutos de empresa, certificados oficiales y Apostillas de La Haya, etc. Traducciones Juradas legalizadas, firmadas y selladas,a Inglés, Francés, Alemán, Italiano... cualquier idioma que necesites!

Contáctanos y te ayudaremos con cualquier duda

Somos expertos en trámites internacionales y estaremos encantados de ayudarte a resolver todas tus dudas: ¿necesitas una Jurada?, ¿necesito Apostilla de La Haya?, etc. Presupuesto sin compromiso. Precios muy ajustados y entrega en menos de 1 semana.

Traducciones Juradas

¿Cómo pedir una traducción online?

Presupuesto de traduccion juridica

Para pedir un presupuesto sólo tienes que rellenar nuestro formulario o envíarnos un email con los originales escaneados. Te contestaremos en menos de 1h.

Solicitud de traducción juridica

Sigue las instrucciones del presupuesto para confirmar el proyecto y pagar por transferencia o tarjeta (web). Empezaremos a traducir cuando nos confirmes.

Entrega de tu tu traduccion juridica

Te entregaremos tu traducción por email en el plazo acordado. Si es una Traducción Oficial Jurada, irá firmada y sellada por un Traductor Certificado.

Contacta con nuestro departamento de traducción legal

Nuestros agentes te ayudarán y resolverán todas tus dudas.
Presupuesto rápido y sin compromiso.

Pedir presupuesto Tel. 602 255 216

Una agencia de traducción en la que puedes confiar

Trabajanmos con los mejores despachos de abogados de nuestro pais.
La razón de nuestro éxito, nuestra garantía de servicio.

1

Traducciones bien hechas, con la terminología contractual y legal exacta, sin errores ni imprecisiones.

2

Traductores profesionales nativos, expertos en textos legales, que traducen siempre a su idioma materno.

3

Experiencia. Más de 20 años traduciendo textos contractuales para despachos de abogados y departamentos legales.

4

Precios económicos. Traducción jurídica a Inglés desde sólo 0,09 eur. por palabra. Precio por página desde 50 eur.

5

Rapidez. Plazo de entrega standard de 3-4 dias y entrega urgente en 24h.- 48h.

6

Confidencialidad. Firma de NDA apara garantizar máxima protección de tu información confidencial.

Traducciones realizadas por abogados

Los textos jurídicos, contratos y condicionados legales no son sencillos. Los abogados usan un estilo y una terminología jurídica especializada y llena de matices. Las leyes y ordenamientos jurídicos varían de un país a otro, lo que complica mucho el trabajo de un traductor legal.

Para traducir contratos y documentos legales de forma precisa, con el estilo y la terminología propia de un abogado o jurista profesional, es necesario un traductor jurídico especializado, que entienda el significado de cada cláusula, para mantener el sentido y los matices del texto original.

Ibidem Group cuenta con traductores profesionales, abogados y juristas, que garantizan traducciones jurídicas perfectas.

Nuestros clientes incluyen prestigiosos bufetes de abogados como Cuatrecasas, Garrigues, Marimón, Roca Junyent, Perez Llorca, Ecija, Jausas o Ecix Group, e importantes firmas legales a nivel internacional, como Deloitte, Ernst & Young, PwC, KPMG o Backer & McKenzie.

En una traducción jurídica no hay margen de error.

Precios y tarifas

Al estar tan especializados en el área legal, podemos ofrecer precios muy ajustados.
Solicita presupuesto sin compromiso con nuestra mejor oferta de precio.


Precios de traducción jurídica (standard)
Traducción a Inglés 0,09 €
Traducción a Francés 0,09 €
Traducción a Italiano 0,09 €
Traducción a Portugues 0,09 €
Traducción a Alemán 0,10 €

Traductores expertos en derecho

Ibidem Group es una agencia de traducción jurídica certificada conforme a las nomas de calidad ISO 9001 y 1700.

Estas normas certifican la máxima calidad de nuestros servicios, garantizan que seguimos un doble control de calidad y que nuestros traductores son profesionales expertos en su trabajo.

Garantía de Confidencialidad: tu documentación está en buenas manos.

Traductores jurídicos con profundos conocimientos legales, muchos de ellos abogados de formación, nativos de diversos idiomas, que cumplen siempre estos 3 requisitos:

  • traductor profesional, con formación específica en idiomas.
  • traductor nativo de Inglés, Francés, Alemán u otro idioma.
  • traductor jurídico con experiencia de más de 5 años en el área legal.

Empresa de traducción mejor valorada en 2024

Ibidem Group si sitúa un amo más entre las mejores empresas españolas mejor valoradas por sus servicios.

Nuestra agencia ha sido reconocida en 2024 como la mejor agencia de traducción jurídica en España, con más de 800 reseñas de 5 estrellas en Google Business Reviews.

Gracias a todos nuestros clientes!

Mejores empresas de traducción en España (Google) Mejores empresas de traducciones en España (Google)

Testimonios reales de clientes

Miguel Cañizo Hace 1 semana
Soy abogado y he trabajado con muchos traductores, con resultados irregulares. En esta ocasión he quedado gratamente sorprendido: la calidad de Ibidem Group es muy buena, no he tenido que revisar ni corregir casi nada.
Gloria Marcide Hace 1 mes
El departamento legal de nuestra empresa necesitaba una traducción jurídica a Inglés urgente y no había casi tiempo. En Ibidem Group fueron muy atentos y y entregaron en 2 días. Repetiremos.
Jose Marrero Hace 2 semanas
Llevamos años trabajando con Ibidem Group y estamos muy contentos. Traducimos con ellos toda la documentación jurídica y económica de nuestros clientes a francés y a inglés, y el resultado es siempre perfecto.
Valoración en Google de 4.9 sobre 5, con un total de 844 evaluaciones

Presupuesto sin compromiso en 1h.

Escríbenos y te responderemos en 1h. con nuestra mejor oferta de precio y plazo.

Dudas sobre traducciones jurídicas

¿Es necesario que una traducción sea "Jurada" para ser válida?

No, no es necesario, sólo si te piden que sea oficial o legalizada, o si debes presentarla ante una Administración Pública como Hacienda, la Seguridad Social, un Registro, Tribunal o cualquier otra autoridad oficial.

¿Qué precio tiene una traducción jurídica?

El precio medio de una traducción jurídica es de unos 50-90 eur. por página, según el idioma y dificultad. El precio se calcula siempre por palabra y te lo indicaremos al principio en el presupuesto. Rellena nuestro formulario de solicitud.

¿Cómo traducir un texto jurídico de forma profesional ?

Traducir de forma profesional un contrato o un texto legal exige que los traductores estén familiarizados con el estilo jurídico, los términos legales y los ordenamientos jurídicos del idioma / pais de origen y de destino.

Contacto

Contacta con nuestro equipo
Presupuesto de traducción rápido y sin compromiso

Tel. 602 255 216 info@ibidemgroup.com

Agencias de traducciones

Contacta con una de las agencias de traducciones de Ibidem Group.
Descubre nuestra red de empresas de traducción y traductores en toda España.